Gute Nachbarschaft heißt die Sprache der Nachbarn lernen. Aus diesem Grund macht es gerade für Menschen aus Hückelhoven und Umgebung Sinn, Niederländisch zu erlernen. Nicht umsonst hat das Gymnasium Hückelhoven seit mehr als 25 Jahren einen Schüleraustausch mit einer Schule in Sittard. Auch im Rahmen des Comenius-Projekts gibt es einen heißen Draht zu einer Schule in Culemborg bei Utrecht. Niederländisch wurde übrigens schon in den Jahren 2001 bis 2003 erfolgreich als Wahlfach in der Differenzierung 9/10 angeboten
Immer mehr junge Deutsche aus dem Grenzgebiet und anderswo finden eine Berufsausbildung oder einen Platz an einer Hochschule in den Niederlanden. Niederländische Studiengänge und Ausbildungen gelten als praxisorientierter, zudem gibt es weit weniger Vermassung als an deutschen Einrichtungen. Venlo, Maastricht, Heerlen und Nijmegen sind bevorzugte Ausbildungsorte. Alle sind schöne Städte, an denen deutsche Studentinnen und Studenten willkommen sind. Von jedem Hückelhovener Abiturientenjahrgang in der letzten Zeit wählen etliche Jugendliche diesen Weg. Aber: Ohne Sprachkenntnisse macht der Sprung über die Grenze wenig Sinn. Zwar sind manche Studiengänge am Anfang auf Englisch oder Deutsch, aber in den späteren Jahren braucht man schon Niederländisch.
Die Niederländische Sprache ist natürlich dem Deutschen recht nahe, was Wortschatz und Satzbau angeht. Das werden insbesondere diejenigen feststellen, die auch Platt sprechen. Aber man soll sich nicht täuschen lassen: Oft ist die Schreibweise anders als im Deutschen und ferner machen dem Niederländisch-Lerner die falschen Freunde viel Freude, also die Wörter, die deutschen Vokabeln sehr stark ähneln, tatsächlich aber etwas ganz anderes bedeuten.
Ab dem Schuljahr 2010/2011 wird der Austausch mit dem Trevianum, Sittard an den Differenzierungskurs Niederländisch in der Klasse 9 gebunden. Dies ist eine gute Gelegenheit, die Sprechkenntnisse konkret anzuwenden - in den Gastfamilien und in der Schule. Die AG Grenzland des Kreises Heinsberg fördert übrigens dankenswerterweise diesen Austausch recht stark. Im Übrigen sind wegen der Grenznähe immer mal wieder Exkursionen ins niederländische oder flämische Grenzgebiet möglich.
Im Kurs wird das Lehrwerk Taal Vitaal aus dem Hueber-Verlag verwendet. Es besteht, ähnlich wie bei den anderen modernen Fremdsprachen, aus dem Lehrbuch (Ausleihe) und einem Werkboek zur Übung. Hörverständnismaterial steht zur Verfügung.
Der Differenzierungskurs Niederländisch ist für alle Schülerinnen und Schüler passend, die Spaß haben, eine neue Sprache zu lernen. Das kostet mitunter wohl auch Schweiß und Mühe, aber man wird dafür belohnt, in eine andere Welt zu blicken - eine Welt, die uns sehr nah erscheint, aber oft doch sehr verschieden von uns ist.
(Dott. W. Roth)